El lenguaje evoluciona. Hace cuarenta años, leer en un diccionario de la Real Academia Española la palabra “cookie” era impensable, y hoy términos como “oscarizar” o el acrónimo “VAR” forman parte de nuestro idioma. Sin embargo, los anglicismos heredados del mundo de los videojuegos aún tienen mucho camino por recorrer para recibir el visto bueno de la RAE, aunque no en Estados Unidos: el diccionario más confiable del país acaba de aceptar expresiones tan comunes, y faltona, en los videojuegos como “ve a tocar hierba”.
Merriam-Webster ha dado un paso significativo en la evolución del idioma inglés al añadir 200 nuevas palabras y frases a su diccionario en línea, pero las que conciernen a nuestro hobby son las más llamativas, especialmente teniendo en cuenta que otros países son menos laxos. Este esfuerzo busca mantener la relevancia del diccionario frente a las constantes transformaciones del lenguaje contemporáneo mientras se abre a novedades palpables del día a día.
Por ejemplo, como mencionábamos, la definición de “dungeon crawler” según Merriam-Webster describe un tipo de videojuego cuyo enfoque principal es derrotar enemigos mientras se exploran entornos laberínticos o similares a mazmorras, a menudo generados de manera aleatoria. Curiosamente, su primer uso documentado data de 1989, lo que algunos consideran un poco tardío, dado que los juegos de rol como Dungeons & Dragons ya existían en los años 70. Ni hablar de lo tarde que supone la adición oficial por parte de este diccionario.
Al margen de este género, también ha encontrado un hueco en el diccionario la expresión “touch grass“, una acción tan común como cualquier otra, pero deformada en el mundo de los videojuegos como un insulto. Como todos sabéis, y acudiendo de nuevo a Merriam-Webster, “touch grass” se usa en Internet para decirle a alguien que salga a la calle, enfatizando el hecho de que pasa demasiado tiempo conectado.
Además de “dungeon crawler”, el nuevo listado incluye una variedad de términos gastronómicos como “burrata“, así como expresiones contemporáneas como “nepo baby” y “capitalismo tardío”. Esta diversidad subraya el compromiso de Merriam-Webster de capturar la riqueza y complejidad del lenguaje moderno, abordando tanto el habla coloquial como el léxico especializado de diferentes campos.
Peter Sokolowski, editor general de Merriam-Webster, explicó que sus lexicógrafos utilizan una amplia gama de fuentes, desde revistas académicas hasta redes sociales, para identificar qué palabras y definiciones merecen ser añadidas. La tarea es compleja, considerando la rapidez con que nuevos términos pueden surgir y desaparecer en la era digital. Por ello, quién sabe si tras “dungeon crawler” podremos ver aceptados, en el lado del charco al menos, acrónimos como “FPS” o “MMORPG”.
En 3DJuegos | Diccionario de términos y frases en Fortnite Battle Royale
En 3DJuegos | La guía definitiva para buscar trabajo en videojuegos
–
La noticia
Uno de los insultos que más oyes jugando online ha sido aprobado en Estados Unidos. “Ve a tocar hierba” ya tiene el apoyo del diccionario más confiable en inglés
fue publicada originalmente en
3DJuegos
por
Alberto Lloria
.
La cocina es centro social y estético del hogar y merece lucir un diseño impecable…
El Teatro Calderón se ha convertido en el epicentro del talento, la creatividad y la…
Sleepy Sentry, el estudio independiente finlandés responsable del juego de culto Stirring Abyss , ha lanzado una…
Zooseum Ya Está Disponible, Mes de Lanzamiento Ofrecerá Apoyo a la RSPCA y la Actualización…
El Pokémon Legendario Mewtwo aparece en una misión secundaria adicional de Leyendas Pokémon: Z-A The Pokémon…
Los guardianes ahora pueden blandir el Filo práxico, la nueva espada excepcional personalizable que es…